亜州科学
アジア方面の科学が世界の中で強くなりはじめてますね、というネイチャーの記事。
An Asian research community worthy of the name would be a formidable entity. And Asia-Pacific researchers have steadily increased their share of the scientific papers monitored by ISI, the Philadelphia-based citation service, from fewer than 15% in 1990 to 25% in 2006.
Asia on the rise
Nature 447, 885 (21 June 2007)
・・・なんだけど、問題は政治的な不安定さ(たとえば最近の政治的な意味での慰安婦問題とか、台湾の科学者が中国にいけない、とか)が障害になっている、という点と、ネットに情報がなさ過ぎる、という点が指摘されている。あと次のような話も面白い。
The problem is sometimes exacerbated by the commonness of some family names. Around one-fifth of Koreans have the last name Kim, for example. In recognition of the same problem in China, where 1.3 billion people carry only about 100 family names, the government is considering measures to get people to adopt the practice of taking their mother's name as well as their father's.
要するに金さんとか李さんばっかりなので、個人の識別がややこしいということ。これはあるなあ*1。Kim, Leeなどといったアルファベット表示の名前は確かに固有名詞として覚えるのにどうも不都合。論文に漢字表記もできるようにしたらいいのにな、と思う。もちろんこれは欧米のほとんどの人には意味がないかもしれないけれど。
なお、記事は全体に公平な雰囲気だけど、人によっては黄禍論を連想するだろう。
[追記] NSFにグラフがあったので、下に掲載する。
http://www.nsf.gov/statistics/nsf07319/content.cfm?pub_id=1874&id=5
今日付けのサイエンスの記事にもこんなのがあった。米国の伸び悩む出版数、伸びる欧州・アジアに関して。
"We don't have a smoking gun," says Rolf Lehming, who oversees NSF's biennial compendium of leading scientific and engineering indicators and has been tracking the phenomenon since the late 1990s. The trend is especially surprising given the growth in funding, personnel, and other research inputs over the 1988-2003 period being analyzed, he notes. It also deviates from the pattern in the European Union and in emerging Asian nations, where the output has continued to grow. As a result, their scientists can claim a rising share of global publications.
U.S. Output Flattens, and NSF Wonders Why
*1:なお、この点に関しては反論、というか補足の読者投稿がある。"The 'hundred surnames' of China run into thousands" Nature 448, 533 (2 August 2007)