文化交流

イギリス人と飲んでいて話がシモにまわり、特殊な性風俗用語に関する話になった。"Felching"という英単語がある、とかで、その意味は、一度男ないしは女の体内に放出した精液を吸いだすことなのだそうである。この極めて限定された行為が一つの単語として成立していることに私はかなりたまげた。日本語で同様の単語はあるのだろうか。思いつかない。同席していたイタリア人は、イタリア語にもないなあ、と首を傾げる。さらにスコットランド人は日本語由来の言葉があるんだ、とごにょごにょとなにかしら言葉をいうので、よくきいてみると”ブッカケ”。私にとっては新しめの日本語だが早くも英語になっているそうである。これまたたまげた。